21.10.2017 - Earthdawn, in naher Zukunft [4/5]
- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17863
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Auch das geht bei mir.
"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- Magnetklaue
- Illuminatus regens
- Beiträge: 4914
- Registriert: Sa Mär 06, 2004 15:54
- Realname: Anja
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Ebenfalls.
"Stay free my misery
Keep on dancing till the end
And accept everything under the beautiful sky
‘Cause that’s where you will be smiling." - hide - Misery (1996, Psyence) x

Keep on dancing till the end
And accept everything under the beautiful sky
‘Cause that’s where you will be smiling." - hide - Misery (1996, Psyence) x

- Dor Kalach
- Illuminatus regens
- Beiträge: 2795
- Registriert: Fr Okt 04, 2002 0:53
- Realname: Tobi Kieninger
- Charaktername: Eleuterius
- Wohnort: weit weg
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Kein probelm damit..
Ich habe das Herz eines kleinen Mädchens.
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Lasst uns mal 15:00 Uhr daraus machen. Tobi, bei dir?
Realität ist da, wo der Pizzaman herkommt.
- T-Shirt Aufschrift
- T-Shirt Aufschrift
- The Dodger
- Regent
- Beiträge: 11802
- Registriert: Fr Jul 26, 2002 13:04
- Realname: Björn
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17863
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Wenn wir was zum essen wollen sollte das morgen jemand besorgen.
"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- Magnetklaue
- Illuminatus regens
- Beiträge: 4914
- Registriert: Sa Mär 06, 2004 15:54
- Realname: Anja
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Ja, aber ich habe wohl keine Zeit, denn ich muss morgen zum Arzt, weiter zur Arbeit und dann heim um noch was für Engel vorzubereiten.
Wäre also schön wenn sich sonst jemand dafür findet.
Gruß,
Anja
Wäre also schön wenn sich sonst jemand dafür findet.
Gruß,
Anja
"Stay free my misery
Keep on dancing till the end
And accept everything under the beautiful sky
‘Cause that’s where you will be smiling." - hide - Misery (1996, Psyence) x

Keep on dancing till the end
And accept everything under the beautiful sky
‘Cause that’s where you will be smiling." - hide - Misery (1996, Psyence) x

- Dor Kalach
- Illuminatus regens
- Beiträge: 2795
- Registriert: Fr Okt 04, 2002 0:53
- Realname: Tobi Kieninger
- Charaktername: Eleuterius
- Wohnort: weit weg
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
15:00 geht klar.
Ich habe das Herz eines kleinen Mädchens.
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
- The Dodger
- Regent
- Beiträge: 11802
- Registriert: Fr Jul 26, 2002 13:04
- Realname: Björn
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Ich werde morgen definitiv auch keine Zeit finden, was einzukaufen. Wird vermutlich so schon knapp.
The purpose of reality is to inspire good mathematics.
- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17863
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Was Essen holen angeht bin ich auch zeitlich ziemlich raus. Das einzige was ich anbieten kann sind Fertigspagetthi mit Tomatensoße, da hab ich noch ein paar Packungen daheim rumliegen. Wenn sich keiner mehr findet nehm ich die morgen mal pro forma mit
"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- The Dodger
- Regent
- Beiträge: 11802
- Registriert: Fr Jul 26, 2002 13:04
- Realname: Björn
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Spielen wir eigentlich morgen?
The purpose of reality is to inspire good mathematics.
- Dor Kalach
- Illuminatus regens
- Beiträge: 2795
- Registriert: Fr Okt 04, 2002 0:53
- Realname: Tobi Kieninger
- Charaktername: Eleuterius
- Wohnort: weit weg
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
wegen mir gerne
Ich habe das Herz eines kleinen Mädchens.
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17863
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Ehhh, diesen Freitag ist bei mir schwierig. Nächsten gehts allerdings bei mir definitiv nicht, übernächsten Freitag ist Warhammer Minicon und den Freitag drauf ist davor Sahdowrun und danach Vampire, da müsste ich erst schauen ob ich mir Zeit nehmen kann. Aber am 3. Juni sollte kein Problem sein 

"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- Dor Kalach
- Illuminatus regens
- Beiträge: 2795
- Registriert: Fr Okt 04, 2002 0:53
- Realname: Tobi Kieninger
- Charaktername: Eleuterius
- Wohnort: weit weg
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
muhaha...
man könnt grade meinen du bist ich *g*
man könnt grade meinen du bist ich *g*
Ich habe das Herz eines kleinen Mädchens.
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888