Seite 78 von 118

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: So Sep 11, 2011 20:55
von ♥♥Cari♥♥
Oh der Versprecher war krass xD

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Mo Sep 19, 2011 21:18
von DonJohnny

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Di Sep 27, 2011 18:12
von Magnetklaue
Was man mit Salz doch alles machen kann:
http://www.youtube.com/watch?v=d1UUyG1N ... r_embedded

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Do Sep 29, 2011 18:18
von Lukas
Neeeeinnn, ich krieg es nicht mehr aus dem Kopf, dabei weiß ich doch wie DNA aufgebaut ist und vervielfacht wird....
http://youtu.be/dIZpb93NYlw

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Do Sep 29, 2011 20:51
von Veiovis
Lasst nicht zu, dass dieser Virus von einem Song euer Gehirn befällt und zu eine Mutation führt, die nur noch diesen Song als Ohrwurm zulässt :cry:

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Mi Okt 05, 2011 20:02
von Ade04
Als Deus Ex fan der ersten Minute ist dieser Trailer für mich besser als Weihnachten und Ostern zusammen :D

http://www.youtube.com/watch?v=uGzpzlvf ... re=related

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Do Okt 06, 2011 6:36
von Eribanus
Darauf bin ich echt, echt, echt gespannt...



Magnus, schau dir das an!

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Do Okt 06, 2011 20:56
von DonJohnny

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Sa Okt 08, 2011 1:30
von Haplo

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Sa Okt 08, 2011 21:33
von Magnetklaue
http://www.youtube.com/watch?v=Pt4AWNui ... r_embedded

What the...?
Was Failblog dazu sagt:
Facebook Official is the first single from “Heart2Heart,” a brand new boy-band mentored by former N*SYNC member Lance Bass.

Oh, and it’s unbelievably horrible
I honestly can’t tell if this is a joke or not.
Dem schließe ich mich an o_O

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: So Okt 09, 2011 13:29
von Sördschi

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Mi Okt 12, 2011 9:18
von Magnetklaue
Keine Ahnung ob ich das schonmal weitergegeben habe, aber ich muss immer so lachen:
English for insider =>Englisch für Reingefallene
I give you something on the nut =>Ich gib dir was auf die Nuss
As You Me So I You =>Wie Du Mir So Ich Dir
Blackwood Cherrycake =>Schwarzwälder Kirschtorte
Chicken-Little =>Hühnerklein
Down-Beat =>Niederschlag
Everything For The Cat =>Alles Für Die Katz
Far-Looking-Tower =>Fern-Seh-Turm
Give Not So On =>Gib Nicht So An
Give Someone A Running-Passport =>Jemandem Den Laufpaß Geben
Heavy On Wire =>Schwer Auf Draht
Hold The Air On =>Halt Die Luft An!

I Believe Me Kicks A Horse =>Ich Glaub Mich Tritt Ein Pferd
I Break Together =>Ich Brech Zusammen
I Only Understand Railroad Station =>Ich Versteh Nur Bahnhof
It Knocks Me Out The Socks =>Es Haut Mich Aus Den Socken
Me Falls A Stone From Heart =>Mir Fällt Ein Stein Vom Herzen
Me Goes A Light Open =>Mir Geht Ein Licht Auf
Me Smells =>Mir Stinkts
Now Is The Oven Out =>Nun Ist Der Ofen Aus
Nothing For Ungood =>Nichts Für Ungut
Pig-Strong =>Saustark
Poor Tits =>Armbrust
So A Piggery =>So Eine Sauerei
Stinking-Home =>Pforzheim
The Better-Knower =>Der Besserwisser
The Chicken-Eye =>Das Hühnerauge
The Closedholder =>Der Zuhälter
The Country Tounge =>Die Landzunge
The Do Not Good =>Der Tunichtgut
The Falling Umbrella Jumper =>Der Fallschirmspringer
The Flying Harbour =>Der Flughafen
The Ghost-Driver =>Der Geisterfahrer

The Newspaper-Duck =>Die Zeitungsente
The Nose-Leg-Break =>Der Nasenbeinbruch
The Page-Jump =>Der Seitensprung
The People-Car-Factory =>Das Volkswagenwerk
The Picture-Umbrella =>Der Bildschirm
The Power-Soup =>Die Kraftbrühe
The Pub-Part =>Der Lokalteil
The Sea Young Woman =>Die Meerjungfrau
The Shit-Fork =>Die Mistgabel
The Silver-Look =>Der Silberblick
To Bird =>Voegeln
To Come On The Dog =>Auf Den Hund Kommen
To Come In Devils Kitchen =>In Teufels Küche Kommen
To Go Strange =>Fremdgehen
To Lay Someone Around =>Jemanden Umlegen
To Shine Someone Home =>Jemandem Heimleuchten

Train Birds =>Zugvögel
Undertaker =>Unternehmer
Wood-Eye Be Careful =>Holzauge Sei Wachsam
You Are Going Me On The Alarm-Clock =>Du Gehst Mir Auf Den Wecker
You Are Going Me On The Cookie =>Du Gehst Mir Auf Den Keks
You Can Me One Time =>Du Kannst Mich Mal
You Have A Jump In The Dish =>Du Hast Nen Sprung In Der Schüssel
You're On The Woodway =>Du Bist Auf Dem Holzweg
"That have you so thought!" => "Das hast Du Dir so gedacht!"
"Give not so on!" => "Gib nicht so an!"
"How much watch is it?" =>"Wieviel Uhr ist es?"

"Jack-look-in-the-air" =>Hans-guck-in-die-Luft
"Us runs the water in the mouth together." =>"Uns laeuft das Wasser im Mund
zusammen."
"Human being Meier!" =>"Mensch Meier!"
"I only understand railstation" =>"Ich versteh' nur Bahnhof"
"It is me sausage!" => "Es ist mir Wurst"
"My dear Mister singing-club!" =>"Mein lieber Herr Gesangverein!"
"Now we sit quite beautiful in the ink!" =>"Jetzt sitzen wir ganz schoen in der Tinte!"
"Oh Double you!" => "Oh weh!"
"This makes you so fast nobody after" =>"Das macht Dir so schnell keiner nach"
"Your English is under all pig!" =>"Dein Englisch ist unter aller Sau!"
"slow going is all trucks beginning =>Muessiggang ist aller Laster Anfang"
"to have a jump in the dish =>einen Sprung in der Schuessel haben"
"to have much wood before the cottage =>viel Holz vor der Huette haben"
"to have not all cups in the board =>nicht alle Tassen im Schrank haben"
"together-hang-less =>zusammenhanglos"
I wars my go-stop over meadows =>Ich kriege mein Gehalt überwiesen
Jesus's trip to heaven =>Christi Himmelfahrt


(Highlight: )

Happy Cadaver Day =>Fronleichnam


cry hill lady =>Weinbergschnecke
my pig whistles =>mein Schwein pfeift
wood eye be careful =>Holzauge sei wachsam
everything dead trouser =>alles tote Hose
heavy on wire =>schwer auf Draht
heavy on the woodway =>schwer auf dem Holzweg
space time fit =>allzeit bereit
throw the towel =>das Handtuch werfen
come on the dog =>auf den Hund kommen
come into devil's kitchen =>in Teufels Küche kommen
all for the cat =>alles für die Katz
go strange =>fremdgehen
shit before the suitcase =>vor den Koffer scheißen
shine someone home =>jemandem heimleuchten
furniture someone =>jemanden aufmöbeln
clean the plate =>die Platte putzen
beat in the bag =>in den Sack hauen
go someone on the glue =>jemandem auf den Leim gehen
lay someone around =>jemanden umlegen
drink finish water =>Zielwasser trinken
thanks for the afterquestion =>danke der Nachfrage
at the apple of nature =>am Busen der Natur
steam in the cottage =>Dampf in der Hütte
jump in the dish =>Sprung in der Schüssel
tell no cheese =>keinen Käse erzählen
stay on the carpet =>auf dem Teppich bleiben
slide down the back =>den Buckel runterrutschen

suggestion hammer =>Vorschlaghammer
sweet water fish =>Süßwasserfisch
train bird =>Zugvogel
terror apple =>Zankapfel
lion tooth =>Löwenzahn
step away =>Fortschritt
emergency lie =>Notlüge
signpost citizen joke =>Schildbürgerstreich
apple friendship =>Busenfreundschaft
brandy nose =>Schnapsnase
waiter school =>Oberschule
lock muscle =>Schließmuskel
wing fight =>Flügelkampf
fence guest =>Zaungast
neck cutter =>Halsabschneider
dark number =>Dunkelziffer
pocket stealer =>Taschendieb
pig priest =>Schweinepriester
game spoiler =>Spielverderber
scratch foot =>Kratzfuß
onion tower =>Zwiebelturm
ghost driver =>Geisterfahrer
after help pupil =>Nachhilfeschüler

tape worm =>Bandwurm
clever mountain =>Schlauberger
better knower =>Besserwisser
green investment =>Grünanlage
milk girl bill =>Milchmädchenrechnung
turning hammer =>Wendehammer
playboy's train =>Spielmannszug
spot light fever =>Lampenfieber
newspaper duck =>Zeitungsente
almost night train =>Fastnachtszug
go home tip corner =>Geheimratsecke
far looking tower =>Fernsehturm
mouth fool =>Maulesel
little border sex =>kleiner Grenzverkehr
business sex =>Berufsverkehr
needle stripe at train =>Nadelstreifenanzug
horse drove works =>Pferdefuhrwerke
cocaine waltz =>Schneewalzer
beer cap =>Bierdeckel
nine time clever =>neunmalklug
strong river =>Starkstrom
heel money =>Fersengeld

square slipper =>Quadratlatschen
people car factory =>Volkswagenwerk
going on the alarm clock =>auf den Wecker gehen
country peace break =>Landfriedensbruch
go stop radio =>Gehaltsempfänger
go stop cut =>Gehaltskürzung
chair walk =>Stuhlgang
high time duo =>Hochzeitspaar
head stone strip =>Kopfsteinpflaster
after beat factory =>Nachschlagewerk
gamble hell =>Spielhölle
down beat =>Niederschlag
high print area =>Hochdruckgebiet
making itself me nothing you nothing out of the dust =>mir nichts dir nichts aus dem Staub machen

Mein Favourite:

CircleRunTogetherBreak =>Kreislaufzusammenbruch
Das schmerzt fast schon aber... :D ich denke da immer an das "Delivery light for a castle".

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Mi Okt 12, 2011 9:39
von Tranton
Magnetklaue hat geschrieben:"Delivery light for a castle".
;)

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Mi Okt 12, 2011 12:50
von Eribanus
Ich kenn sowas als "English for Runaways" also "Englisch für Fortgeschrittene"

Egg Egg, the Firewho - Ei ei, die Feuerwehr

Re: Der Youtube Fred

Verfasst: Mi Okt 12, 2011 16:28
von Magnetklaue
Happy Cadaver Day! ;)
Ja, unter dem kenne ich es auch. Egal wie, ich finde es witzig, auch wenns nicht Youtube war...