21.10.2017 - Earthdawn, in naher Zukunft [4/5]
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Wie sieht's denn so aus?
10.1.?
17.1.?
Sind bei mir noch grün.
10.1.?
17.1.?
Sind bei mir noch grün.
Die Zeit ist reif für Overdrive!
- The Dodger
- Regent
- Beiträge: 11802
- Registriert: Fr Jul 26, 2002 13:04
- Realname: Björn
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Bei mir auch beide noch.
The purpose of reality is to inspire good mathematics.
- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17861
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Soweit ich das beurteilen kann bei mir auch.
"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17861
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Ich bräuchte baldmöglichst Kenntnis darüber obs stattfindet oder nicht.
"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- The Dodger
- Regent
- Beiträge: 11802
- Registriert: Fr Jul 26, 2002 13:04
- Realname: Björn
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Fehlen noch Anja und Tobi, aber sieht soweit ja schonmal gut aus.
The purpose of reality is to inspire good mathematics.
- Dor Kalach
- Illuminatus regens
- Beiträge: 2795
- Registriert: Fr Okt 04, 2002 0:53
- Realname: Tobi Kieninger
- Charaktername: Eleuterius
- Wohnort: weit weg
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
bei mir siehts auch gut aus...
Ich habe das Herz eines kleinen Mädchens.
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
- The Dodger
- Regent
- Beiträge: 11802
- Registriert: Fr Jul 26, 2002 13:04
- Realname: Björn
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Also dann sag ich jetzt mal, dass wir diesen Freitag um 19.30 Uhr spielen.
Wo, darf Tobi festlegen.
Wo, darf Tobi festlegen.

The purpose of reality is to inspire good mathematics.
- Dor Kalach
- Illuminatus regens
- Beiträge: 2795
- Registriert: Fr Okt 04, 2002 0:53
- Realname: Tobi Kieninger
- Charaktername: Eleuterius
- Wohnort: weit weg
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
bei mir...
Ich habe das Herz eines kleinen Mädchens.
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
Es steht in einem Glas auf meinem Schreibtisch
--
"The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning."
"Der Unterschied zwischen den beinahe richtigen Worten und den richtigen ist von großer Bedeutung. -- Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz ."
Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17861
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- Magnetklaue
- Illuminatus regens
- Beiträge: 4914
- Registriert: Sa Mär 06, 2004 15:54
- Realname: Anja
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Das ist was ich gemeint habe, was ich am meisten mit dem Nussknacker verbinde. (Die Melodie so ab 1:00)


Ich bin verfügbar diesen Freitag.
"Stay free my misery
Keep on dancing till the end
And accept everything under the beautiful sky
‘Cause that’s where you will be smiling." - hide - Misery (1996, Psyence) x

Keep on dancing till the end
And accept everything under the beautiful sky
‘Cause that’s where you will be smiling." - hide - Misery (1996, Psyence) x

- DonJohnny
- Magus
- Beiträge: 17861
- Registriert: So Sep 15, 2002 13:11
- Realname: -
- Wohnort: Speckgürtel BC
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Bei mir gehts leider nicht. Ist leider generell bei mir hrad schwieirg.
"Und ich vermache meinen 1972er Gran Torino in Freundschaft an Thao Vang Lor. "
- The Dodger
- Regent
- Beiträge: 11802
- Registriert: Fr Jul 26, 2002 13:04
- Realname: Björn
- Wohnort: Biberach
- Kontaktdaten:
Re: Earthdawn, in naher Zukunft
Ich habe Zeit.
The purpose of reality is to inspire good mathematics.